钱柜官方手机版网站 >国际 >Au Japon,manger bio n'est pas tendance >

Au Japon,manger bio n'est pas tendance

Yuya Shibakai cultive des légumes biologiques à Inzai, dans la préfecture de Chiba, au Japon, le 24 mai 2018.

Yuya Shibakai于2018年5月24日在日本千叶县的印西种植生物蔬菜。

Yuya Shibakai是日本的稀有品种。 这位年轻的农民以对世界时尚流行趋势敏感的价格生产沙拉,西红柿,carottes和其他带有生物标签的蔬菜。

位于东京都的千叶县400公顷的土地是他们的鸡和ch羽衣甘蓝植物的小豌豆,用最少的杀虫剂生产。

有12,000个公共区域可以看到群岛中的农业,占农业总面积的0.5%,如果难以找到,该部门在一个部门报告的公报选择从以前的报告和最近的报告中获取。

authoritasrestelimitée,etlemodèleagricolejaponais,organiséautourdecoopérativescontrollàtout的推动力,不赞成对赛道法院提供特权的生物产品。

Framboises du Mexique

在我要去的时候,我将与已经32岁的Yuya Shibakai直接联系,我把她送给了一个学习者。 在大学研究生物农业之后,他在2009年拒绝了家庭剥削。

“自从日本建立了一个不同的分配系统已经很长时间了,这个农民的永久性系统也改变了不知道的愿景 ,”我想开处方。

如果我不抱歉他们不是一个选择,我想仔细看看一个系统,这个系统可以让很多人在一个不符合非生产性工人资格的系统中提高他们的表现,因为他们能够在主要地方撤回草药,从现在开始,你需要进行面试。»

LeMinistèredel'Agriculture确认 需要主流生产”的文化形式的“扩张镜头”不是其他开发,结合​​从稳定的作物到较差的技术。

Dans ces条件,而不是阻止那些试图冒险的怪人。

为了找到能够满足一定需求水平的供应商,已经与日本分销集团Aeon合作,为2016年最终群岛首次亮相的Gigueure pour l'enseignefrançaiseBioc'Bon提供服务。 Bio c'Bon vient de orrrir是东京的Troisièmemagasin。

我想这个,如果我知道这个标记是由一个带有大量开发(大约200)遣返的travailler的义务,我们还进口某些水果和légumes,telles les framboises du Mexique,outre les vins et来自法国的枪支。

预包装,预先称重

其他的défis,适用于日本客户的报价,他告诉我,如果我想轻轻地提出水果和蔬菜,口碑和présentésssousleurs加上beaux atours。

«Au Japan,客户愿意尝试采取预先包装和预先称重的产品,因为新飞机被困在商标模型和日本消费习惯之间寻找公平的平衡» ,Pascal Gerbert解释道。 -Gaillard,Bio C'Bon Asie的主管。

例如,大帐篷将西红柿放在袋子或袋子里,我看到你填充产品,因为甜点更接近。

第一个结果并不令人鼓舞: 一定的“ 薪水” ,但客户和会合 - “来自日本的30至40岁,偏离女性和外籍人士。” 你有最好的交易, «在东京至少有30家商店和最大的banlieue d'ici aux Jeux olympiques de 2020»来一起加入一个家庭” ,主要集中在互联网上。

Resteàconantedavantege de Japonais de franchir lepasmalgrédesécartprixparfois dissuasifs avec les fruitsetlégumesconventionnelsdéjàtrèschers。

生物食品的销售额不会损失数百万欧元,相比之下,世界利润为8000万欧元,由美国(38.9毫秒)主导,然后回到德国,France et la Chine。 在Hexagone的时候,我离开了Nippon stagne,去年它已经涨到了800多万欧元。

“我有很多公司的联系人和联系人,但我不再进入摩尔了” ,Rika Oishi观察。 同年,我在七年前,也就是2011年3月福岛核事故发生后,我遇到了SuperOrganic公司,他们积累了对“健康”产品的需求尤其是生活在东京的外国人。

Yuya Shibakai想到了创新产品,例如海鲜品种,从而产生了成功的法郎:他每周卖出500至600美元。

广告
广告